COMPARED TO & COMPARED WITH

“Compared to” or “Compared with”

 

“COMPARED TO”, temel olarak birbirinden farklı olan maddeler arasında kıyaslama yapmak için kullanılır. “COMPARED WITH” ise, birbirine benzer özellikler taşıyan maddeler arasında kıyaslama yapmak için kullanılır.

Örnek cümleler:

“The modern social life of a typical Anatolian city of Safranbolu is compared to the historical town of Ibiza of the 17th century in the tour guide book.”

(Tipik bir Anadolu şehri olan Safranbolu’nun günümüz sosyal yaşamı, tur rehber tanıtım kitabında 17. Yüzyıl İbiza’sının yaşamıyla kıyaslanmaktadır.)

“The modern social life of Safranbolu is compared with Beypazarı life in this tourist information booklet.”

(Elimizdeki bu turist rehberinde, Safranbolu’nun günümüz sosyal yaşamı, Beypazarı yaşamıyla kıyaslanmaktadır.)

 

“COMPARED TO” için farklı cümle örnekleri:

  • “We compare our magnificent improvement to some of the leading South African companies every six months.”

(Her altı ayda bir, büyük ilerlememizi, önde gelen bazı Güney Afrika şirketlerininkilerle karşılaştırıyoruz.)

 

  • “The last PM’s fight for human rights in Argentina is comparable to Nelson Mandela of South Africa.”

(Son Başbakan’ın Arjantin’deki insan hakları mücadelesi Güney Afrika’daki Nelson Mandela’yla benzerlikler göstermektedir.)

 

İlginçtir ki, bazı kelimelerin yabancı kökenli olduğuna ihtimal vermeyiz. Uzun yıllardır kullanıyor olmamız bu tür kelimeleri artık Türkçeleştirmiş olarak gündelik ortamlarda rahatça kullanmaktayız. "Tank" ve "Depo" kelimeleri de buna güzel bir örnektir. Her ikisi de Fransızca kökenli olmasına rağmen, sorulduğunda bunların rahatlıkla Türkçe kelimeler olduğunu söyleyebiliriz. İngilizce kelime dağarcığımızı genişletmenin bir yolu da çevresel faktörlerin farkında olarak ve bilinçli bir şekilde mevcut kelimeleri irdelemektir. Bu iki kelime de birbirleri yerine rahatlıkla kullanılabilir. "Yakıt tankı veya yakıt deposu" örneklerinde olduğu gibi. Peki ya İngilizceleri nasıl?

 

Yakıt tankı = Fuel tank

 

Savaş tankı = War tank

 

Bir de İngilizce de "Thank" kelimesi var, fakat dikkat edilmesi gereken "telaffuz problemi" karşımıza çıkmaktadır. Her iki kelime de birbirlerine benzemesine rağmen farklı telaffuz edilir. 

"Teşekkür etmek" anlamına gelen "thank" kelimesini, Türkçe okunuş kurallarına göre okursak, anlam "tank" kelimesinin anlamına bürünecektir. Dolayısıyla, kelimeleri doğru bir şekilde telaffuz etmek gerekmektedir.

Bizi sosyal medyadan takip edin.