Spelling Names & Numbers
Tıpkı Türkçede olduğu gibi, İngilizcede de “spelling – kodlama” yapılır ve günlük konuşma dilinde sıkça uygulanır. Özellikle resmi ortamlarda yanlış anlamayı ortadan kaldırmak, hukuki olumsuzluklara yol açmamak gibi nedenlerden dolayı kodlama, zorunlu bir prosedür olarak da görülmektedir. Şimdi kodlamanın yapıldığı ortamlara ve uygulama şekline bakalım;
A: What’s your surname, please?
B: It’s Jones.
A: Can you spell that, please?
B: Sure. It’s J – O – N – E – S.
A: Thank you.
A: What was you name, please?
B: It’s Jones.
A: How do you spell that, please?
B: It’s J – O – N – E – S.
A: A single ticket to Tokyo, please.
B: Sure. Can I have your name, please?
A: Yes. It’s Mary Jones.
B: Could you spell that, please?
A: It’s M – A – R – Y J – O -N – E – S.
B: Thank you.
A: Can I have your first name, please?
B: Yes. It’s Tuğba.
A: Is it T – U – B – A ?
B: No. It’s T – U – G – B – A. That’s T of Texas, U of Ukraine, G of Germany and A of America.
A: Thank you.