Here I am - Here’s - Here are
Here I am
“İşte geldim.” “İşte buradayım.” anlamlarına gelen bu “phrase –kalıp ifade” yaygın olarak konuşma dilinde kullanılmaktadır. Bazen söz verdiğimiz randevularımıza geç kalabiliriz. Tam buluşma noktasına vardığımızda bizi bekleyen/lere böyle bir girişle selam verebiliriz.
Here s/he is.
Yukarıda belirttiğimiz gibi “bir süredir beklediğimiz bir arkadaşımız için “İşte geldi” anlamına gelen bir ifade olarak kullanabiliriz.
Here we are.
Bir süredir seyahat halinde iken varmak istediğimiz yere artık ulaştığımızı ifade etmek için “Nihayet geldik” anlamında kullanılır.
Here they are.
Bir süredir sabırsızlıkla beklediğimiz misafirlerimiz veya arkadaşlarımızın artık geldiklerini ifade etmek için “Nihayet/Sonunda geldiler” anlamında kullanılır.
Here you are.
Bir süredir sabırsızlıkla beklediğimiz misafir/lerimiz veya arkadaş/larımızın artık geldiklerini ifade etmek için “Nihayet/Sonunda geldin” anlamında kullanılır ve kelimeler tane tane ve vurgulu söylenir.
Dikkat: “Here you are” ifadesi, alışveriş veya ikram konusunda da yaygın olarak kullanılan kalıplardandır. Bu tip durumlarda Türkçe anlamı; “Buyur, Buyrun” olmakta ve okunuşu da bir miktar hızlı yapılmaktadır.
Özetleyecek olursak, “Here you are” ifadesini tane tane ve yavaş okursak “Nihayet geldin”, hızlı olarak okuduğumuzda ise “Buyur, Buyrun” anlamına gelmektedir.
Here you are. / Here you go.
Bu iki kalıp ifade de aynı anlama gelmesine rağmen, kullanıldıkları ortamlar farklıdır. “Her you are” daha resmi, “Here you go” ise samimi ortamlarda kullanılır.
Here’s
“İşte ...” veya “İşte size ...” anlamında Türkçe’ye çevirebileceğimiz bu “phrase –kalıp ifade”, bazı konularda karşımızdakilere “öneri, tüyo veya örneklerde bulunmak için kullanılır. İşte size birkaç örnek diyalog:
A: Here’s your receipt, sir? (Buyrun makbuzunuz, beyefendi.)
A: If you would like to learn something about this issue, here’s some good news to you.
(Bu konu hakkında bir şeyler öğrenmek istiyorsanız, işte size birkaç güzel haber.)
Here are
“İşte ...” veya “İşte size birkaç ...” anlamında Türkçeye çevirebileceğimiz bu “phrase –kalıp ifade”, bazı konularda karşımızdakilere “öneri, tüyo veya örneklerde bulunmak için kullanılır. İşte birkaç örnek diyalog:
“Here are some example careers and what skills are most required for each:”
(İşte size birkaç örnek kariyer ve onların her biri için en çok gereken beceriler:)
“Here are a few ways to overcome your fear of darkness.”
(İşte size karanlık korkunuzun üstesinden gelebileceğiniz birkaç yöntem:)
“Here are some suggestions:”
Adres:
Karaköprü mahallesi Kosova Caddesi
Mimoza sokak No: 9
Gölcük - KOCAELİ